Google
 

An Education In The Arts Una educación en las artes
For some people art is just something you put on your refrigerator doors. Para algunas personas el arte es algo que usted acaba de poner en las puertas de su refrigerador. It is something you have ... Es algo que usted tiene ...

Inglewood Area Ministers Association to Host Education Sunday Inglewood zona de Ministros asociación de acogida a Domingo de la Educación
The Inglewood Area Ministers Association recently announced “Education Sundayâââ€... El Área de Inglewood Asociación de Ministros anunció recientemente à¢ à ¢ â € SA ¬ à ... â € œEducation Sundayà¢ à ¢ â € ...

Disadvantages of Online Education Desventajas de la educación en línea
Although there are many advantages of an online education, there are also some disadvantages. Aunque hay muchas ventajas de una educación en línea, también hay algunas desventajas. The fa... El fa ...

 

Two Steps toward Improving Education Dos pasos hacia la mejora de la educación



Author: Anonymous Autor: Anónimo

ALEXANDRIA, VA (March 29, 2001)--Ending violence in schools is only the first step toward improving education. ALEXANDRIA, VA (29 de marzo de 2001) - Poner fin a la violencia en las escuelas es sólo el primer paso hacia la mejora de la educación. In a 30-minute interview with Renee Nash (WHUR-FM, to be aired Saturday, March 31, 2001, at 5:30 am), Joe David, author of The Fire Within, said the next step is to focus on what teachers teach and how they teach it. En uno de 30 minutos entrevista con Renee Nash (WHUR-FM, que se emitieron sábado, 31 de marzo de 2001, a las 5:30 am), Joe David, autor de El fuego Dentro, dijo que el siguiente paso es centrarse en lo que los profesores enseñar y cómo enseñarlo.

"Once school violence is ended, it will then become the teachers' and the schools' responsibility to provide children with the essential tools and knowledge they need to understand the world in which they live," Joe David told Ms. Nash and her listeners. "Una vez que la violencia escolar está terminado, se convertirá entonces en los maestros y las escuelas la responsabilidad de proporcionar a los niños con las herramientas esenciales y el conocimiento que necesitan para comprender el mundo en que viven", dijo Joe David Sra Nash y sus oyentes. "It is only when we start showing respect for a child's intellectual development by providing him with the tools and knowledge to survive that we will start getting respect from him in return." "Es sólo cuando nosotros empezar a mostrar el respeto de un hijo por el desarrollo intelectual que le proporcione las herramientas y el conocimiento para sobrevivir que vamos a empezar a recibir el respeto de él a cambio".

David believes too much time is wasted on the frills of learning and not enough on essential subject content. David cree demasiado tiempo se desperdicia en el bajo coste de aprendizaje y no lo suficiente en materia de contenido esencial. "What we give our children is what we shall reap, and it's obvious by the state of today's education that we are giving them very little." "¿Qué le damos a nuestros hijos es lo que vamos a cosechar, y es obvio por el estado de la educación de hoy que estamos dando muy poco".

Joe David, a 10-year veteran of the District's public schools, has authored four books on education. Joe David, de 10 años veterano de la del Distrito escuelas públicas, ha escrito cuatro libros sobre educación. His novel The Fire Within, a revision of the 1981 nationally acclaimed book, is a poignant look at public education--and those who dedicate their lives to it. Su novela El Fuego Dentro, una revisión de la 1981 a nivel nacional aclamado libro, es una conmovedora mirada a la educación pública - y los que dedican sus vidas a ella. "Hard-hitting"--Robert Kendall, Hispanic Times. "Riguroso" - Robert Kendall, Hispanic Times. "Insightful"- -William P. Schaefer, American University. "Muy" - William P.-Schaefer, American University.

The first chapter is on the web El primer capítulo está en la web

For more information, contact: Books for All Times, Inc. at 703-548-0457, or Para obtener más información, póngase en contacto con: Libros para todos los tiempos, Inc en el 703-548-0457, o
staff @bfat.com staff@bfat.com
Tags:




English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2005 IntelMetrix.com Copyright © 2005 IntelMetrix.com
| Sitemap | | Mapa web |

get notified of new articles ¡Entérate de los nuevos artículos